Closed

 
運転終了は"Closed"

ここ最近帰りが遅め。今日は終電の1本前での帰宅でした。

…ということで、更新と頂戴したコメントへのお返事は明日以降とさせていただきます。

都心側に向かう列車は運転終了。EndとかFinishとかではなくClose。日本語からみても、閉めるっていうイメージは、“終了”にふさわしい感じがしました。

2 thoughts on “Closed

  1. “もう店じまい”…確かにこれが最適な表現かも…
    ENDもFINISHも電車そのものが無くなってしまいそうですから。

  2. ≫ がんちゃん
    そうなんです。この表示を見るまで、運転終了の英語表現を
    知らなかったのです。でも、close をつかうセンスは、
    日本のそれと似ているんですね。興味深いです。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください